Back to #906
Go Up ↑ << Leviticus 16:4 >>
Go Up ↑ << Leviticus 16:4 >>
KJV : He shall put on <03847> (8799) the holy <06944> linen <0906> coat <03801>, and he shall have the linen <0906> breeches <04370> upon his flesh <01320>, and shall be girded <02296> (8799) with a linen <0906> girdle <073>, and with the linen <0906> mitre <04701> shall he be attired <06801> (8799): these <01992> [are] holy <06944> garments <0899>; therefore shall he wash <07364> (8804) his flesh <01320> in water <04325>, and [so] put them on <03847> (8804).
NASB : "He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
NASB# : "He shall put<3847> on the holy<6944> linen<906> tunic<3801>, and the linen<906> undergarments<4370> shall be next<5921> to his body<1320>, and he shall be girded<2296> with the linen<906> sash<73> and attired<6801> with the linen<906> turban<4701> (these<1992> are holy<6944> garments<899>). Then he shall bathe<7364> his body<1320> in water<4325> and put<3847> them on.
Dia
harus
mengenakan
jubah
linen
yang
kudus
pakaian
dalam
linen
di
baliknya
ikat
pinggang
linen
dan
serban
linen
inilah
pakaian
kudus
Sebelum
mengenakan
semua
itu
dia
harus
mandi
dengan
air
<03801> tntk
coat 23, garment 5 [n f; 29]
<0906> db
linen 23 [n m; 23]
<06944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<03847> sbly
clothe 51, put on 22 [v; 112]
<04370> yonkmw
breeches 5 [n m; 5]
<0906> db
linen 23 [n m; 23]
<01961> wyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<073> jnbabw
girdle(s) 9 [n m; 9]
<0906> db
linen 23 [n m; 23]
<02296> rgxy
gird 31, appointed 3 [v; 43]
<04701> tpnumbw
mitre 11, diadem 1 [n f; 12]
<0906> db
linen 23 [n m; 23]
<06801> Pnuy
attired 1, violently turn 1 [v; 3]
<0899> ydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<06944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<01992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07364> Uxrw
wash 53, bathe 18 [v; 72]
<04325> Mymb
water 571, piss 2 [n m; 582]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<03847> Msblw
clothe 51, put on 22 [v; 112]