KJV : And thou shalt not <05414> (8799) let any of thy seed <02233> pass <05674> (8687) through [the fire] to Molech <04432>, neither shalt thou profane <02490> (8762) the name <08034> of thy God <0430>: I [am] the LORD <03068>. {Molech: Gr. Moloch}
NASB :
NASB# : 'You shall not give<5414> any<4480> of your offspring<2233> to offer<5674> them to Molech<4432>, nor<3808> shall you profane<2455> the name<8034> of your God<430>; I am the LORD<3068>.
Jangan
menyerahkan
keturunanmu
untuk
dipersembahkan
kepada
Molokh
atau
menajiskan
nama
Allahmu
Akulah
TUHAN
<02233> Kerzmw
seed 221, child 2 [n m; 229]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05414> Ntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<05674> rybehl
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<04432> Klml
Molech 8 [n pr m; 8]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<02490> llxt
begin 52, profane 36 [v; 141]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]