KJV : [But] the stranger <01616> that dwelleth <01481> (8802) with you shall be unto you as one born <0249> among you, and thou shalt love <0157> (8804) him as thyself; for ye were strangers <01616> in the land <0776> of Egypt <04714>: I [am] the LORD <03068> your God <0430>.
NASB : �The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God.
NASB# : 'The stranger<1616> who resides<1481> with you shall be to you as the native<249> among<854> you, and you shall love<157> him as yourself, for you were aliens<1616> in the land<776> of Egypt<4714>; I am the LORD<3068> your God<430>.
Kamu
harus
memperlakukan
mereka
seperti
saudara
sebangsamu
Kasihilah
mereka
seperti
dirimu
sendiri
Ingatlah
dahulu
kamu
juga
orang
asing
di
Mesir
Akulah
TUHAN
Allahmu
<0249> xrzak
born 8, country 5 [n m; 18]
<04480> Mkm
among, with, from [prep, conj; 25]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<00> Mkl
[; 0]
<01616> rgh
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<01481> rgh
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<0854> Mkta
against, with, in [prep; 24]
<0157> tbhaw
love 169, lover(s) 19 [v; 208]
<00> wl
[; 0]
<03644> Kwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01616> Myrg
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<01961> Mtyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]