KJV : But in the seventh <07637> year <08141> shall be a sabbath <07676> of rest <07677> unto the land <0776>, a sabbath <07676> for the LORD <03068>: thou shalt neither sow <02232> (8799) thy field <07704>, nor prune <02168> (8799) thy vineyard <03754>.
NASB : but during the seventh year the land shall have a sabbath rest, a sabbath to the LORD; you shall not sow your field nor prune your vineyard.
NASB# : but during the seventh<7637> year<8141> the land<776> shall have<1961> a sabbath<7676> rest<7677>, a sabbath<7676> to the LORD<3068>; you shall not sow<2232> your field<7704> nor<3808> prune<2168> your vineyard<3754>.
Namun
selama
tahun
ketujuh
tanah
itu
harus
mendapatkan
masa
istirahat
Sabat
bagi
TUHAN
Kamu
tidak
boleh
menabur
benih
di
ladangmu
atau
memanen
kebun
anggurmu
<08141> hnsbw
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<07637> teybsh
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]
<07676> tbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<07677> Nwtbs
rest 8, sabbath 3 [n m; 11]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<0776> Ural
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<07676> tbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07704> Kdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<02232> erzt
sow 47, yielding 3 [v; 56]
<03754> Kmrkw
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<02168> rmzt
prune 3 [v; 3]