Back to #5139
Go Up ↑ << Leviticus 25:5 >>
Go Up ↑ << Leviticus 25:5 >>
KJV : That which groweth of its own accord <05599> of thy harvest <07105> thou shalt not reap <07114> (8799), neither gather <01219> (8799) the grapes <06025> of thy vine undressed <05139>: [for] it is a year <08141> of rest <07677> unto the land <0776>. {of thy vine...: Heb. of thy separation}
NASB :
NASB# : 'Your harvest's<7105> aftergrowth<5599> you shall not reap<7114>, and your grapes<6025> of untrimmed<5139> vines<5139> you shall not gather<1219>; the land<776> shall have<1961> a sabbatical<7677> year<8141>.
Jangan
memanen
segala
sesuatu
yang
tumbuh
sendiri
setelah
masa
panenmu
ataupun
mengumpulkan
buah
anggur
dari
pohon
anggur
yang
tidak
dipangkas
daunnya
Tanah
itu
harus
diberikan
masa
istirahat
selama
tahun
Sabat
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05599> xypo
grow of itself 2, things which grow 2 [n m; 5]
<07105> Kryuq
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07114> rwuqt
reap 22, reaper 8 [v; 49]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<06025> ybne
grape 18, wine 1 [n m; 19]
<05139> Kryzn
Nazarite 12, undressed 2 [n m; 16]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01219> rubt
fenced 15, defenced 5 [v; 38]
<08141> tns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<07677> Nwtbs
rest 8, sabbath 3 [n m; 11]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<0776> Ural
land 1543, earth 712 [n f; 2504]