KJV : Then the priest <03548> shall reckon <02803> (8765) unto him the worth <04373> of thy estimation <06187>, [even] unto the year <08141> of the jubile <03104>: and he shall give <05414> (8804) thine estimation <06187> in that day <03117>, [as] a holy thing <06944> unto the LORD <03068>.
NASB : then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to the LORD.
NASB# : then the priest<3548> shall calculate<2803> for him the amount<4373> of your valuation<6187> up to the year<8141> of jubilee<3104>; and he shall on that day<3117> give<5414> your valuation<6187> as holy<6944> to the LORD<3068>.
imam
harus
menghitung
berapa
nilainya
sampai
tahun
Yobel
Hari
itu
juga
orang
itu
harus
membayar
nilainya
sebagai
persembahan
kudus
bagi
TUHAN
<02803> bsxw
count 23, devise 22 [v; 124]
<00> wl
[; 0]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04373> tokm
according to the number 1, worth 1 [n f; 2]
<06187> Kkreh
estimation 24, set at 1 [n m; 33]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<08141> tns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<03104> lbyh
jubile 21, ram's horn 5 [n m; 27]
<05414> Ntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06187> Kkreh
estimation 24, set at 1 [n m; 33]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<06944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]