KJV : Thou shalt even take <03947> (8804) five <02568> shekels <08255> apiece by the poll <01538>, after the shekel <08255> of the sanctuary <06944> shalt thou take <03947> (8799) [them]: (the shekel <08255> [is] twenty <06242> gerahs <01626>:)
NASB : you shall take five shekels apiece, per head; you shall take \i1 them\i0 in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),
NASB# : you shall take<3947> five<2568> shekels<8255> apiece<2568>, per head<1538>; you shall take<3947> <I>them</I> in terms of the shekel<8255> of the sanctuary<6944> (the shekel<8255> is twenty<6242> gerahs<1626>),
Nilai
tebusan
untuk
setiap
orang
adalah
lima
syikal
menurut
ukuran
syikal
kudus
Satu
syikal
adalah
dua
puluh
gera
<03947> txqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<02568> tsmx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<02568> tsmx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<08255> Mylqs
shekel 88 [n m; 88]
<01538> tlglgl
poll 7, scull 2 [n f; 12]
<08255> lqsb
shekel 88 [n m; 88]
<06944> sdqh
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<03947> xqt
take 747, receive 61 [v; 965]
<06242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<01626> hrg
gerah 5 [n f; 5]
<08255> lqsh
shekel 88 [n m; 88]