KJV : But if thou hast gone aside <07847> (8804) [to another] instead of thy husband <0376>, and if thou be defiled <02930> (8738), and some man <0376> have <05414> (8799) lain <07903> with thee beside <01107> thine husband <0376>:
NASB : if you, however, have gone astray, \i1 being\i0 under \i1 the authority of\i0 your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you"
NASB# : if<3588> you, however, have gone<7847> astray<7847>, <I>being</I> under<8478> <I>the authority of</I> your husband<376>, and if<3588> you have defiled<2930> yourself and a man<376> other<1107> than<1107> your husband<376> has<5414> had<5414> intercourse<7903> with you"
Akan
tetapi
apabila
kamu
telah
menyimpang
dan
seorang
laki-laki
lain
telah
melakukan
hubungan
denganmu
di
belakang
suamimu
<0859> taw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07847> tyjv
go aside 4, turn 1 [v; 6]
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<0376> Ksya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<02930> tamjn
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<00> Kb
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07903> wtbks
lie 4 [n f; 4]
<01107> ydelbm
beside 7, save 4 [part; 17]
<0376> Ksya
man 1002, men 210 [n m; 1639]