KJV : And he will be a wild <06501> man <0120>; his hand <03027> [will be] against every man, and every man's hand <03027> against him; and he shall dwell <07931> (8799) in the presence <06440> of all his brethren <0251>.
NASB :
NASB# : "He will be a wild<6501> donkey<6501> of a man<120>, His hand<3027> <I>will be</I> against everyone<3605>, And everyone's<3605> hand<3027> <I>will be</I> against him; And he will live<7931> to the east<6440> of all<3605> his brothers<251>."
Dia
akan
menjadi
manusia
yang
seperti
keledai
liar
Tangannya
akan
melawan
setiap
orang
dan
tangan
setiap
orang
akan
melawannya
Dia
akan
tinggal
berseberangan
dengan
semua
saudaranya
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<06501> arp
wild ass 9, wild 1 [n m; 10]
<0120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<03027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03027> dyw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<00> wb
[; 0]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<07931> Nksy
dwell 92, abide 8 [v; 129]