KJV : And when Abram <087> was ninety <08673> <08141> years <08141> old <01121> and nine <08672>, the LORD <03068> appeared <07200> (8735) to Abram <087>, and said <0559> (8799) unto him, I [am] the Almighty <07706> God <0410>; walk <01980> (8690) before me <06440>, and be thou perfect <08549>. {perfect: or, upright, or, sincere}
NASB : Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
NASB# : Now when Abram<87> was ninety-nine<8673><8672> years<8141> old<1121>, the LORD<3068> appeared<7200> to Abram<87> and said<559> to him, "I am God<410> Almighty<7706>; Walk<1980> before<6440> Me, and be blameless<8549>.
Ketika
Abram
berumur
99
tahun
TUHAN
menampakkan
diri
kepada
Abram
dan
berkata
kepadanya
Akulah
Allah
Yang
Mahakuasa
hiduplah
di
hadapan-Ku
tanpa
cela
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<087> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<08673> Myest
ninety 20 [adj; 20]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<08672> estw
nine 45, ninth 6 [n m/f; 58]
<08141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<087> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<0410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<07706> yds
Almighty 48 [n m dei; 48]
<01980> Klhth
go 217, walk 156 [v; 500]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<08549> Mymt
without blemish 44, perfect 18 [adj; 91]