KJV : And the people <05971> cried <06817> (8799) unto Moses <04872>; and when Moses <04872> prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, the fire <0784> was quenched <08257> (8799). {was...: Heb. sunk}
NASB : The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the fire died out.
NASB# : The people<5971> therefore cried<6817> out to Moses<4872>, and Moses<4872> prayed<6419> to the LORD<3068> and the fire<784> died<8257> out.
Umat
itu
meminta
tolong
kepada
Musa
Musa
berdoa
kepada
TUHAN
dan
api
itu
pun
padam
<06817> qeuyw
cry 44, gather together 4 [v; 55]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<06419> llptyw
pray 74, made 3 [v; 84]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08257> eqstw
drown 2, quench 1 [v; 6]
<0784> sah
fire 373, burning 1 [n f; 379]