KJV : And they came <0935> (8799) unto the brook <05158> of Eshcol <0812>, and cut down <03772> (8799) from thence a branch <02156> with one <0259> cluster <0811> of grapes <06025>, and they bare <05375> (8799) it between two <08147> upon a staff <04132>; and [they brought] of the pomegranates <07416>, and of the figs <08384>. {brook: or, valley}
NASB : Then they came to the valley of Eshcol and from there cut down a branch with a single cluster of grapes; and they carried it on a pole between two \i1 men,\i0 with some of the pomegranates and the figs.
NASB# : Then they came<935> to the valley<5158> of Eshcol<812> and from there<8033> cut<3772> down<3772> a branch<2156> with a single<259> cluster<811> of grapes<6025>; and they carried<5375> it on a pole<4132> between two<8147> <I>men,</I> with some<4480> of the pomegranates<7416> and the figs<8384>.
Kemudian
mereka
tiba
di
lembah
Eskol
Di
situ
mereka
memotong
setandan
buah
anggur
Mereka
mengangkutnya
dengan
kayu
dipikul
dua
orang
juga
beberapa
delima
dan
buah
ara
<0935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<05158> lxn
river 56, brook 46 [n m; 141]
<0812> lksa
Eshcol 6 [n pr loc,m; 6]
<03772> wtrkyw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<08033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<02156> hrwmz
branch 4, slip 1 [n m/f; 5]
<0811> lwksaw
cluster 8, cluster of grapes 1 [n m; 9]
<06025> Mybne
grape 18, wine 1 [n m; 19]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05375> whavyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<04132> jwmb
bar 2, moved 2 [n m; 6]
<08147> Mynsb
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<04480> Nmw
among, with, from [prep, conj; 25]
<07416> Mynmrh
pomegranate 31, pomegranate tree 1 [n m; 32]
<04480> Nmw
among, with, from [prep, conj; 25]
<08384> Mynath
fig tree 23, fig 16 [n f; 39]