KJV : And Moses <04872> said <0559> (8799), Wherefore now do ye transgress <05674> (8802) the commandment <06310> of the LORD <03068>? but it shall not prosper <06743> (8799).
NASB : But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?
NASB# : But Moses<4872> said<559>, "Why<4100> then<2088> are you transgressing<5674> the commandment<6310> of the LORD<3068>, when it will not succeed<6743>?
Akan
tetapi
Musa
berkata
Mengapa
kamu
mau
melanggar
perintah
TUHAN
Kamu
tidak
akan
berhasil
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05674> Myrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06310> yp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<06743> xlut
prosper 44, come 6 [v; 65]