KJV : Therefore the people <05971> came <0935> (8799) to Moses <04872>, and said <0559> (8799), We have sinned <02398> (8804), for we have spoken <01696> (8765) against the LORD <03068>, and against thee; pray <06419> (8690) unto the LORD <03068>, that he take away <05493> (8686) the serpents <05175> from us. And Moses <04872> prayed <06419> (8691) for the people <05971>.
NASB : So the people came to Moses and said, "We have sinned, because we have spoken against the LORD and you; intercede with the LORD, that He may remove the serpents from us." And Moses interceded for the people.
NASB# : So the people<5971> came<935> to Moses<4872> and said<559>, "We have sinned<2398>, because<3588> we have spoken<1696> against the LORD<3068> and you; intercede<6419> with the LORD<3068>, that He may remove<5493> the serpents<5175> from us." And Moses<4872> interceded<6419> for the people<5971>.
Mereka
datang
kepada
Musa
dan
berkata
Kami
tahu
bahwa
kami
telah
berdosa
karena
kami
mengeluh
terhadap
TUHAN
dan
engkau
Berdoalah
kepada
TUHAN
minta
kepada-Nya
agar
Dia
menjauhkan
ular-ular
ini
Musa
pun
berdoa
untuk
mereka
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02398> wnajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01696> wnrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03068> hwhyb
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<00> Kbw
[; 0]
<06419> llpth
pray 74, made 3 [v; 84]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05493> royw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<05921> wnylem
upon, in, on [; 48]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05175> sxnh
serpent 31 [n m; 31]
<06419> llptyw
pray 74, made 3 [v; 84]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<01157> deb
at, for, by [prep; 19]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]