Back to #85
Go Up ↑ << Genesis 18:13 >>
Go Up ↑ << Genesis 18:13 >>
KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Abraham <085>, Wherefore <04100> did Sarah <08283> laugh <06711> (8804), saying <0559> (8800), Shall I of a surety <0552> bear <03205> (8799) a child, which <0589> am old <02204> (8804)?
NASB : And the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I indeed bear \i1 a child,\i0 when I am \i1 so\i0 old?’
NASB# : And the LORD<3068> said<559> to Abraham<85>, "Why<4100> did Sarah<8283> laugh<6711>, saying<559>, 'Shall I indeed<637><552> bear<3205> <I>a child,</I> when I am<2204> <I>so</I> old<2204>?'
Lalu
TUHAN
berkata
kepada
Abraham
Mengapa
Sara
tertawa
dan
berkata
Apakah
aku
benar-benar
akan
melahirkan
anak
padahal
aku
sudah
tua
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<085> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<06711> hqxu
laugh 6, mock 4 [v; 13]
<08283> hrv
Sarah 38 [n pr f; 38]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0637> Pah
also, even, yet [conj, adv; 17]
<0552> Mnma
indeed 3, very deed 1 [adv; 5]
<03205> dla
beget 201, bare 110 [v; 498]
<0589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<02204> ytnqz
...old 26, aged 1 [v; 27]