KJV : And he went <0935> (8799) after <0310> the man <0376> of Israel <03478> into the tent <06898>, and thrust <01856> (8799) both <08147> of them through, the man <0376> of Israel <03478>, and the woman <0802> through <0413> her belly <06897>. So the plague <04046> was stayed <06113> (8735) from the children <01121> of Israel <03478>.
NASB : and he went after the man of Israel into the tent and pierced both of them through, the man of Israel and the woman, through the body. So the plague on the sons of Israel was checked.
NASB# : and he went<935> after<310> the man<376> of Israel<3478> into the tent<6898> and pierced<1856> both<8147> of them through<1856>, the man<376> of Israel<3478> and the woman<802>, through<413> the body<6896>. So the plague<4046> on the sons<1121> of Israel<3478> was checked<6113>.
Dia
mengikuti
orang
Israel
itu
ke
dalam
tendanya
Kemudian
dia
menikam
keduanya
tepat
di
perutnya
baik
orang
Israel
maupun
perempuan
itu
Maka
berhentilah
tulah
atas
bangsa
Israel
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06898> hbqh
tent 1 [n f; 1]
<01856> rqdyw
thrust through 8, pierced 1 [v; 11]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08147> Mhyns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06897> htbq
belly 1 [n f; 1]
<06113> ruetw
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<04046> hpgmh
plague 21, slaughter 3 [n f; 26]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]