Back to #3548
Go Up ↑ << Numbers 27:21 >>
Go Up ↑ << Numbers 27:21 >>
KJV : And he shall stand <05975> (8799) before <06440> Eleazar <0499> the priest <03548>, who shall ask <07592> (8804) [counsel] for him after the judgment <04941> of Urim <0224> before <06440> the LORD <03068>: at his word <06310> shall they go out <03318> (8799), and at his word <06310> they shall come in <0935> (8799), [both] he, and all the children <01121> of Israel <03478> with him, even all the congregation <05712>.
NASB : "Moreover, he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the LORD. At his command they shall go out and at his command they shall come in, \i1 both\i0 he and the sons of Israel with him, even all the congregation."
NASB# : "Moreover, he shall stand<5975> before<6440> Eleazar<499> the priest<3548>, who shall inquire<7592> for him by the judgment<4941> of the Urim<224> before<6440> the LORD<3068>. At his command<6310> they shall go<3318> out and at his command<6310> they shall come<935> in, <I>both</I> he and the sons<1121> of Israel<3478> with him, even all<3605> the congregation<5712>."
Dia
harus
berdiri
di
depan
Imam
Eleazar
untuk
bertanya
mengenai
petunjuk
melalui
Urim
di
hadapan
TUHAN
Atas
petunjuknya
mereka
akan
keluar
dan
masuk
Dia
dan
seluruh
umat
itu
yaitu
semua
orang
Israel
<06440> ynplw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0499> rzela
Eleazar 72 [n pr m; 72]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<05975> dmey
stood 171, stand 137 [v; 521]
<07592> lasw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<00> wl
[; 0]
<04941> jpsmb
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<0224> Myrwah
Urim 7 [n m; 7]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06310> wyp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<03318> wauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<06310> wyp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<0935> waby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0854> wta
against, with, in [prep; 24]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05712> hdeh
congregation 124, company 13 [n f; 149]