KJV : Behold, these <02007> caused <01961> (8804) the children <01121> of Israel <03478>, through the counsel <01697> of Balaam <01109>, to commit <04560> (8800) trespass <04604> against the LORD <03068> in the matter <01697> of Peor <06465>, and there was a plague <04046> among the congregation <05712> of the LORD <03068>.
NASB : "Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD.
NASB# : "Behold<2005>, these<2007> caused<1961> the sons<1121> of Israel<3478>, through the counsel<1697> of Balaam<1109>, to trespass<4560><4604> against the LORD<3068> in the matter<1697> of Peor<6465>, so the plague<4046> was among the congregation<5712> of the LORD<3068>.
Bukankah
mereka
adalah
perempuan-perempuan
yang
mendengarkan
Bileam
dan
menyebabkan
umat
Israel
meninggalkan
TUHAN
di
Peor
sehingga
umat
TUHAN
mendapatkan
tulah
<02005> Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<02007> hnh
they, their, those [pron 3 f pl; 26]