KJV : But his wife <0802> looked back <05027> (8686) from behind him <0310>, and she became a pillar <05333> of salt <04417>.
NASB : But his wife, from behind him, looked \i1 back,\i0 and she became a pillar of salt.
NASB# : But his wife<802>, from behind<310> him, looked<5027> <I>back,</I> and she became<1961> a pillar<5333> of salt<4417>.
Namun
istri
Lot
yang
berjalan
mengikutinya
menoleh
ke
belakang
dan
dia
menjadi
tiang
garam
<05027> jbtw
look 36, behold 13 [v; 69]
<0802> wtsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0310> wyrxam
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<01961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<05333> byun
garrison 9, officer 1 [n m; 12]
<04417> xlm
salt 27, saltpits + \\04379\\ 1 [n m; 28]