KJV : But charge <06680> (8761) Joshua <03091>, and encourage <02388> (8761) him, and strengthen <0553> (8761) him: for he shall go over <05674> (8799) before <06440> this people <05971>, and he shall cause them to inherit <05157> (8686) the land <0776> which thou shalt see <07200> (8799).
NASB :
NASB# : 'But charge<6680> Joshua<3091> and encourage<2388> him and strengthen<553> him, for he shall go<5674> across<5674> at the head<6440> of this<2088> people<5971>, and he will give<5159> them as an inheritance<5157> the land<776> which<834> you will see<7200>.'
Kamu
harus
memberikan
perintah
kepada
Yosua
Kuatkan
dan
teguhkanlah
hatinya
karena
dia
harus
memimpin
bangsa
ini
untuk
menyeberangi
Sungai
Yordan
dan
mengambil
tanah
yang
kau
lihat
itu
<06680> wuw
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<02388> whqzxw
strong 48, repair 47 [v; 290]
<0553> whumaw
strengthen 12, courage 9 [v; 41]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05674> rbey
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05157> lyxny
inherit 30, inheritance 19 [v; 61]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07200> hart
see 879, look 104 [v; 1313]