KJV : Thou shalt not make <06213> (8799) thee [any] graven image <06459>, [or] any likeness <08544> [of any thing] that [is] in heaven <08064> above <04605>, or that [is] in the earth <0776> beneath, or that [is] in the waters <04325> beneath the earth <0776>:
NASB : �You shall not make for yourself an idol, \i1 or\i0 any likeness \i1 of\i0 what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.
NASB# : 'You shall not make<6213> for yourself an idol<6459>, <I>or</I> any<3605> likeness<8544> <I>of</I> what<834> is in heaven<8064> above<4480><4605> or on the earth<776> beneath<4480><8478> or in the water<4325> under<8478> the earth<776>.
Jangan
membuat
berhala
bagimu
atau
wujud
apa
pun
yang
ada
di
langit
di
atas
atau
di
bumi
di
bawah
atau
di
dalam
air
di
bawah
bumi
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> Kl
[; 0]
<06459> lop
graven image 28, carved image 2 [n m; 31]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<08544> hnwmt
likeness 5, similitude 4 [n f; 10]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08064> Mymsb
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<04605> lemm
upward 59, above 53 [subst, adv, prep, with locative; 138]
<0834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<08478> txtm
instead, under, for [n m; 24]
<0834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<04325> Mymb
water 571, piss 2 [n m; 582]
<08478> txtm
instead, under, for [n m; 24]
<0776> Ural
land 1543, earth 712 [n f; 2504]