KJV : Then thou shalt say <0559> (8804) unto thy son <01121>, We were Pharaoh's <06547> bondmen <05650> in Egypt <04714>; and the LORD <03068> brought us out <03318> (8686) of Egypt <04714> with a mighty <02389> hand <03027>:
NASB :
NASB# : then you shall say<559> to your son<1121>, 'We were slaves<5650> to Pharaoh<6547> in Egypt<4714>, and the LORD<3068> brought<3318> us from Egypt<4714> with a mighty<2389> hand<3027>.
Jawablah
kepada
mereka
demikian
Kami
dahulu
adalah
budak
Firaun
di
Mesir
tetapi
TUHAN
membawa
kami
keluar
dari
Mesir
dengan
tangan-Nya
yang
kuat
<0559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01121> Knbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05650> Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01961> wnyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<06547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]
<04714> Myrumb
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<03318> wnayuwyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04714> Myrumm
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<03027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<02389> hqzx
strong 26, mighty 20 [adj; 56]