KJV : At that time <06256> the LORD <03068> separated <0914> (8689) the tribe <07626> of Levi <03878>, to bear <05375> (8800) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, to stand <05975> (8800) before <06440> the LORD <03068> to minister <08334> (8763) unto him, and to bless <01288> (8763) in his name <08034>, unto this day <03117>.
NASB : At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to serve Him and to bless in His name until this day.
NASB# : At that time<6256> the LORD<3068> set<914> apart<914> the tribe<7626> of Levi<3878> to carry<5375> the ark<727> of the covenant<1285> of the LORD<3068>, to stand<5975> before<6440> the LORD<3068> to serve<8334> Him and to bless<1288> in His name<8034> until<5704> this<2088> day<3117>.
Ketika
itu
TUHAN
menunjuk
suku
Lewi
untuk
mengangkut
Tabut
Perjanjian
TUHAN
untuk
berada
di
hadapan
TUHAN
dan
mereka
memberkati
jemaat
dalam
nama-Nya
sampai
sekarang
<06256> teb
time 257, season 16 [n f; 296]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0914> lydbh
separate 25, divide 8 [v; 42]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07626> jbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<03878> ywlh
Levi 64 [n pr m; 64]
<05375> tavl
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<01285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05975> dmel
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08334> wtrsl
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<01288> Krblw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<08034> wmsb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]