Back to #6
Go Up ↑ << Deuteronomy 11:4 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 11:4 >>
KJV : And what he did <06213> (8804) unto the army <02428> of Egypt <04714>, unto their horses <05483>, and to their chariots <07393>; how he made the water <04325> of the Red <05488> sea <03220> to overflow <06687> (8689) them <06440> as they pursued <07291> (8800) after <0310> you, and [how] the LORD <03068> hath destroyed <06> (8762) them unto this day <03117>;
NASB : and what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely destroyed them;
NASB# : and what<834> He did<6213> to Egypt's<4714> army<2428>, to its horses<5483> and its chariots<7393>, when<834> He made the water<4325> of the Red<5488><3220> Sea<3220> to engulf<6687> them while they were pursuing<7291> you, and the LORD<3068> completely<5704><3117><2088> destroyed<6> them;
juga
yang
telah
Dia
lakukan
terhadap
tentara
Mesir
kuda-kudanya
dan
kereta-kereta
perangnya
dan
bagaimana
Dia
membuat
air
Laut
Teberau
menenggelamkan
mereka
karena
mengejarmu
Sehingga
TUHAN
membinasakan
mereka
semua
<0834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<02428> lyxl
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<05483> wyowol
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<07393> wbkrlw
chariot 115, millstone 3 [n m; 120]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06687> Pyuh
flow 1, overflow 1 [v; 3]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04325> ym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<03220> My
sea 321, west 47 [n m; 396]
<05488> Pwo
Red 24, flags 3 [n m; 28]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> Mhynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<07291> Mpdrb
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<0310> Mkyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<06> Mdbayw
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]