KJV : And it shall come to pass, when the LORD <03068> thy God <0430> hath brought thee in <0935> (8686) unto the land <0776> whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) it, that thou shalt put <05414> (8804) the blessing <01293> upon mount <02022> Gerizim <01630>, and the curse <07045> upon mount <02022> Ebal <05858>.
NASB : "It shall come about, when the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
NASB# : "It shall come<1961> about, when<3588> the LORD<3068> your God<430> brings<935> you into the land<776> where<834><8033> you are entering<935> to possess<3423> it, that you shall place<5414> the blessing<1293> on Mount<2022> Gerizim<1630> and the curse<7045> on Mount<2022> Ebal<5858>.
Apabila
TUHAN
Allahmu
membawamu
ke
tanah
yang
akan
kamu
masuki
untuk
mendudukinya
Kamu
harus
mengucapkan
berkat
di
Gunung
Gerizim
dan
kutuk
di
Gunung
Ebal
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0935> Kayby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<08033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<03423> htsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<05414> httnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01293> hkrbh
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02022> rh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<01630> Myzrg
Gerizim 4 [n pr loc; 4]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07045> hllqh
curse 27, cursing 5 [n f; 33]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02022> rh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<05858> lbye
Ebal 8 [; 8]