KJV : And it shall be, if it make thee answer <06030> (8799) of peace <07965>, and open <06605> (8804) unto thee, then it shall be, [that] all the people <05971> [that is] found <04672> (8737) therein shall be tributaries <04522> unto thee, and they shall serve <05647> (8804) thee.
NASB : "If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.
NASB# : "If<518> it agrees<6030> to make<6030> peace<7965> with you and opens<6605> to you, then all<3605> the people<5971> who are found<4672> in it shall become<1961> your forced<4522> labor<4522> and shall serve<5647> you.
Jika
mereka
menyetujui
untuk
berdamai
dan
membuka
pintu
gerbangnya
untukmu
maka
semua
orang
di
kota
itu
akan
bekerja
untukmu
dan
menjadi
hambamu
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<07965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<06030> Knet
answer 242, hear 42 [v; 329]
<06605> hxtpw
open 107, loose 13 [v; 144]
<00> Kl
[; 0]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<04672> aumnh
find 359, present 20 [v; 456]
<00> hb
[; 0]
<01961> wyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<00> Kl
[; 0]
<04522> oml
tribute 12, tributary 5 [n m; 23]
<05647> Kwdbew
serve 227, do 15 [v; 290]