KJV : Thou shalt not bring <0935> (8686) the hire <0868> of a whore <02181> (8802), or the price <04242> of a dog <03611>, into the house <01004> of the LORD <03068> thy God <0430> for any vow <05088>: for even both <08147> these [are] abomination <08441> unto the LORD <03068> thy God <0430>.
NASB : "You shall not bring the hire of a harlot or the wages of a dog into the house of the LORD your God for any votive offering, for both of these are an abomination to the LORD your God.
NASB# : "You shall not bring<935> the hire<868> of a harlot<2181> or the wages<4242> of a dog<3611> into the house<1004> of the LORD<3068> your God<430> for any<3605> votive<5088> offering<5088>, for both<1571><8147> of these are an abomination<8441> to the LORD<3068> your God<430>.
Janganlah
kamu
membawa
masuk
upah
pelacuran
atau
upah
semburit
ke
dalam
rumah
TUHAN
Allahmu
untuk
membayar
nazarnya
Sebab
kedua
hal
itu
merupakan
kekejian
bagi
TUHAN
Allahmu
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0935> aybt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0868> Nnta
hire 8, reward 3 [n m; 11]
<02181> hnwz
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<04242> ryxmw
price 11, worth 1 [n m; 15]
<03611> blk
dog 32 [n m; 32]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05088> rdn
vow 58, vowed 2 [n m; 60]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<08441> tbewt
abomination 113, abominable thing 2 [n f; 117]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<08147> Mhyns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]