KJV : When thou comest <0935> (8799) into thy neighbour's <07453> vineyard <03754>, then thou mayest eat <0398> (8804) grapes <06025> thy fill <07648> at thine own pleasure <05315>; but thou shalt not put <05414> (8799) [any] in thy vessel <03627>.
NASB :
NASB# : "When<3588> you enter<935> your neighbor's<7453> vineyard<3754>, then you may eat<398> grapes<6025> until you are fully<7648> satisfied<7648>, but you shall not put<5414> any in your basket<3627>.
Ketika
kamu
melewati
kebun
anggur
milik
sesamamu
kamu
boleh
memakan
anggur
sampai
kenyang
Namun
kamu
tidak
boleh
membawanya
ke
dalam
keranjang
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0935> abt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03754> Mrkb
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<07453> Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<0398> tlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<06025> Mybne
grape 18, wine 1 [n m; 19]
<05315> Kspnk
soul 475, life 117 [n f; 753]
<07648> Kebv
full 5, fulness 1 [n m; 8]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<03627> Kylk
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05414> Ntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> o
[; 0]