KJV : And Abraham <085> took <03947> (8799) the wood <06086> of the burnt offering <05930>, and laid <07760> (8799) [it] upon Isaac <03327> his son <01121>; and he took <03947> (8799) the fire <0784> in his hand <03027>, and a knife <03979>; and they went <03212> (8799) both <08147> of them together <03162>.
NASB : Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son, and he took in his hand the fire and the knife. So the two of them walked on together.
NASB# : Abraham<85> took<3947> the wood<6086> of the burnt<5930> offering<5930> and laid<7760> it on Isaac<3327> his son<1121>, and he took<3947> in his hand<3027> the fire<784> and the knife<3979>. So the two<8147> of them walked<1980> on together<3164>.
Abraham
mengambil
kayu
untuk
kurban
bakaran
itu
dan
meletakkannya
di
bahu
Ishak
anaknya
sedangkan
dia
membawa
api
dan
pisau
di
tangannya
Keduanya
pergi
bersama-sama
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<085> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06086> yue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<05930> hleh
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<07760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03327> qxuy
Isaac 108 [n pr m; 108]
<01121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<03027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0784> sah
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03979> tlkamh
knife 4 [n f; 4]
<01980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<08147> Mhyns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<03162> wdxy
together 120, altogether 5 [; 142]