KJV : When thou cuttest down <07114> (8799) thine harvest <07105> in thy field <07704>, and hast forgot <07911> (8804) a sheaf <06016> in the field <07704>, thou shalt not go again <07725> (8799) to fetch <03947> (8800) it: it shall be for the stranger <01616>, for the fatherless <03490>, and for the widow <0490>: that the LORD <03068> thy God <0430> may bless <01288> (8762) thee in all the work <04639> of thine hands <03027>.
NASB : "When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
NASB# : "When<3588> you reap<7114> your harvest<7105> in your field<7704> and have forgotten<7911> a sheaf<6016> in the field<7704>, you shall not go<7725> back<7725> to get<3947> it; it shall be for the alien<1616>, for the orphan<3490>, and for the widow<490>, in order<4616> that the LORD<3068> your God<430> may bless<1288> you in all<3605> the work<4639> of your hands<3027>.
Ketika
kamu
memanen
di
ladangmu
dan
lupa
ternyata
tertinggal
seberkas
di
ladang
Jangan
kembali
untuk
mengambilnya
karena
akan
menjadi
milik
orang
asing
anak
yatim
atau
para
janda
Dengan
demikian
TUHAN
Allahmu
akan
memberkatimu
dalam
segala
pekerjaan
tanganmu
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07114> ruqt
reap 22, reaper 8 [v; 49]
<07105> Kryuq
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]
<07704> Kdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<07911> txksw
forget 61, forgotten 40 [v; 102]
<06016> rme
sheaf 8, omer 6 [n m; 14]
<07704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07725> bwst
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<03947> wtxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<01616> rgl
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<03490> Mwtyl
fatherless 38, fatherless child 3 [n m; 42]
<0490> hnmlalw
widow 53, desolate house 1 [n f; 55]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<01288> Kkrby
bless 302, salute 5 [v; 330]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<03027> Kydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]