Back to #3881
Go Up ↑ << Deuteronomy 26:13 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 26:13 >>
KJV : Then thou shalt say <0559> (8804) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430>, I have brought away <01197> (8765) the hallowed things <06944> out of [mine] house <01004>, and also have given <05414> (8804) them unto the Levite <03881>, and unto the stranger <01616>, to the fatherless <03490>, and to the widow <0490>, according to all thy commandments <04687> which thou hast commanded <06680> (8765) me: I have not transgressed <05674> (8804) thy commandments <04687>, neither have I forgotten <07911> (8804) [them]:
NASB : "You shall say before the LORD your God, I have removed the sacred \i1 portion\i0 from \i1 my\i0 house, and also have given it to the Levite and the alien, the orphan and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed or forgotten any of Your commandments.
NASB# : "You shall say<559> before<6440> the LORD<3068> your God<430>, 'I have removed<1197> the sacred<6944> <I>portion</I> from <I>my</I> house<1004>, and also<1571> have given<5414> it to the Levite<3881> and the alien<1616>, the orphan<3490> and the widow<490>, according to all<3605> Your commandments<4687> which<834> You have commanded<6680> me; I have not transgressed<5674> or forgotten<7911> any<4480> of Your commandments<4687>.
Kamu
harus
berkata
kepada
TUHAN
Allahmu
Aku
sudah
mengeluarkan
persembahan
kudus
dari
rumahku
dan
telah
memberikannya
kepada
orang
Lewi
orang
asing
anak
yatim
dan
para
janda
sesuai
dengan
perintah-Mu
yang
telah
Kau
berikan
kepadaku
Aku
tidak
menentang
perintah-Mu
atau
melupakannya
<0559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01197> ytreb
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<06944> sdqh
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<01004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<05414> wyttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03881> ywll
Levite 286 [adj; 286]
<01616> rglw
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<03490> Mwtyl
fatherless 38, fatherless child 3 [n m; 42]
<0490> hnmlalw
widow 53, desolate house 1 [n f; 55]
<03605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04687> Ktwum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> yntywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05674> ytrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<04687> Kytwumm
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<07911> ytxks
forget 61, forgotten 40 [v; 102]