KJV : I call <05749> (0) heaven <08064> and earth <0776> to record <05749> (8689) this day <03117> against you, [that] I have set <05414> (8804) before <06440> you life <02416> and death <04194>, blessing <01293> and cursing <07045>: therefore choose <0977> (8804) life <02416>, that both thou and thy seed <02233> may live <02421> (8799):
NASB : "I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,
NASB# : "I call<5749> heaven<8064> and earth<776> to witness<5749> against you today<3117>, that I have set<5414> before<6440> you life<2425> and death<4194>, the blessing<1293> and the curse<7045>. So choose<977> life<2425> in order<4616> that you may live<2421>, you and your descendants<2233>,
Pada
hari
ini
aku
membuat
langit
dan
bumi
untuk
menjadi
saksi
di
hadapanmu
kuberikan
kehidupan
dan
kematian
berkat
dan
kutuk
Jadi
pilihlah
kehidupan
supaya
kamu
hidup
baik
kamu
dan
keturunanmu
<05749> ytdyeh
testify 15, protest 6 [v; 45]
<00> Mkb
[; 0]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02416> Myyxh
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<04194> twmhw
death 128, die 22 [n m; 160]
<05414> yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01293> hkrbh
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<07045> hllqhw
curse 27, cursing 5 [n f; 33]
<0977> trxbw
choose 77, chosen 77 [v; 172]
<02416> Myyxb
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<02421> hyxt
live 153, alive 34 [v; 262]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<02233> Kerzw
seed 221, child 2 [n m; 229]