Back to #799
Go Up ↑ << Deuteronomy 33:2 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 33:2 >>
KJV : And he said <0559> (8799), The LORD <03068> came <0935> (8804) from Sinai <05514>, and rose up <02224> (8804) from Seir <08165> unto them; he shined forth <03313> (8689) from mount <02022> Paran <06290>, and he came <0857> (8804) with ten thousands <07233> of saints <06944>: from his right hand <03225> [went] a fiery <0799> (8676) <0784> law <01881> for them. {a fiery...: Heb. a fire of law}
NASB : He said, "The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
NASB# : He said<559>, "The LORD<3068> came<935> from Sinai<5514>, And dawned<2224> on them from Seir<8165>; He shone<3313> forth<3313> from Mount<2022> Paran<6290>, And He came<857> from the midst of ten<7233> thousand<7233> holy<6944> ones<6944>; At His right<3225> hand<3225> there was flashing<799> lightning<799> for them.
Dia
berkata
TUHAN
datang
dari
Sinai
dan
bangkit
bagi
mereka
dari
Seir
Dia
tampak
bersinar
dari
Gunung
Paran
Dia
datang
dari
antara
puluhan
ribu
orang
kudus
Di
sebelah
kanan-Nya
ada
api
yang
bercahaya
bagi
mereka
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05514> ynyom
Sinai 35 [n pr loc; 35]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<02224> xrzw
arise 8, rise 6 [v; 18]
<08165> ryevm
Seir 39 [n pr m, n pr terr; 39]
<00> wml
[; 0]
<03313> eypwh
shine 4, shine forth 2 [v; 8]
<02022> rhm
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<06290> Nrap
Paran 11 [n pr loc; 11]
<0857> htaw
come 20, brought 1 [v; 21]
<07233> tbbrm
ten thousand 13, million 1 [n f; 16]
<06944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<03225> wnymym
hand 105, right 24 [n f; 139]
<0799> *td sa {tdsa}
fiery 1 [n f; 1]
<00> wml
[; 0]