KJV : And the children <01121> of Israel <03478> wept <01058> (8799) for Moses <04872> in the plains <06160> of Moab <04124> thirty <07970> days <03117>: so the days <03117> of weeping <01065> [and] mourning <060> for Moses <04872> were ended <08552> (8799).
NASB : So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping \i1 and\i0 mourning for Moses came to an end.
NASB# : So the sons<1121> of Israel<3478> wept<1058> for Moses<4872> in the plains<6160> of Moab<4124> thirty<7970> days<3117>; then the days<3117> of weeping<1065> <I>and</I> mourning<60> for Moses<4872> came<8552> to an end<8552>.
Orang
Israel
menangisi
Musa
di
dataran
Moab
selama
30
hari
Setelah
itu
selesailah
masa
tangisan
dan
perkabungan
karena
Musa
<01058> wkbyw
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<06160> tbreb
plain 42, desert 9 [n f; 61]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<07970> Mysls
thirty 163, thirtieth 9 [n m; 175]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<08552> wmtyw
consume 26, end 9 [v; 64]
<03117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01065> ykb
weep 24, overflowing 1 [n m; 30]
<060> lba
mourning 24 [n m; 24]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]