Back to #727
Go Up ↑ << Joshua 4:18 >>
Go Up ↑ << Joshua 4:18 >>
KJV : And it came to pass, when the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> were come up <05927> (8800) out of the midst <08432> of Jordan <03383>, [and] the soles <03709> of the priests <03548>' feet <07272> were lifted up <05423> (8738) unto the dry land <02724>, that the waters <04325> of Jordan <03383> returned <07725> (8799) unto their place <04725>, and flowed <03212> (8799) over all his banks <01415>, as <08543> [they did] before <08032>. {lifted...: Heb. plucked up} {flowed: Heb. went}
NASB : It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priestsí feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
NASB# : It came<1961> about when the priests<3548> who carried<5375> the ark<727> of the covenant<1285> of the LORD<3068> had come<5927> up from the middle<8432> of the Jordan<3383>, and the soles<3709> of the priests'<3548> feet<7272> were lifted<5423> up to the dry<2724> ground<2724>, that the waters<4325> of the Jordan<3383> returned<7725> to their place<4725>, and went<1980> over<5921> all<3605> its banks<1415> as before<8543><8032>.
Ketika
para
imam
yang
mengangkat
Tabut
Perjanjian
TUHAN
keluar
dari
tengah-tengah
Sungai
Yordan
dan
saat
kaki
para
imam
dijejakkan
ke
tanah
kering
maka
air
Sungai
Yordan
itu
berbalik
ke
tempatnya
dan
mengalir
sampai
meluap
di
sepanjang
tepinya
seperti
sebelumnya
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<05927> *twlek {twleb}
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<05375> yavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<01285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08432> Kwtm
midst 209, among 140 [n m; 415]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<05423> wqtn
break 12, drawn away 2 [v; 27]
<03709> twpk
hand 128, spoon 24 [n f; 192]
<07272> ylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02724> hbrxh
dry land 4, dry ground 3 [n f; 8]
<07725> wbsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<04325> ym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<04725> Mmwqml
place 391, home 3 [n m; 402]
<01980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<08543> lwmtk
times past + \\08032\\ 7, heretofore + \\08032\\ 6 [adv; 23]
<08032> Mwsls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01415> wytwdg
bank 4 [n f; 4]