Back to #6963
Go Up ↑ << Joshua 5:6 >>
Go Up ↑ << Joshua 5:6 >>
KJV : For the children <01121> of Israel <03478> walked <01980> (8804) forty <0705> years <08141> in the wilderness <04057>, till all the people <01471> [that were] men <0582> of war <04421>, which came out <03318> (8802) of Egypt <04714>, were consumed <08552> (8800), because they obeyed <08085> (8804) not the voice <06963> of the LORD <03068>: unto whom the LORD <03068> sware <07650> (8738) that he would not shew <07200> (8687) them the land <0776>, which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto their fathers <01> that he would give <05414> (8800) us, a land <0776> that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>.
NASB : For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, \i1 that is,\i0 the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
NASB# : For the sons<1121> of Israel<3478> walked<1980> forty<705> years<8141> in the wilderness<4057>, until<5704> all<3605> the nation<1471>, <I>that is,</I> the men<376> of war<4421> who came<3318> out of Egypt<4714>, perished<8552> because<834> they did not listen<8085> to the voice<6963> of the LORD<3068>, to whom<834> the LORD<3068> had sworn<7650> that He would not let them see<7200> the land<776> which<834> the LORD<3068> had sworn<7650> to their fathers<1> to give<5414> us, a land<776> flowing<2100> with milk<2461> and honey<1706>.
Sebab
orang
Israel
berjalan
di
padang
belantara
40
tahun
lamanya
sampai
seluruh
bangsa
itu
habis
mati
yaitu
prajurit
yang
keluar
dari
Mesir
yang
tidak
patuh
terhadap
perkataan
TUHAN
TUHAN
bersumpah
kepada
mereka
bahwa
mereka
tidak
akan
melihat
negeri
yang
TUHAN
janjikan
dengan
bersumpah
kepada
nenek
moyang
mereka
untuk
memberikan
kepada
kita
suatu
negeri
yang
berlimpah-limpah
susu
dan
madunya