Go Up ↑ << Joshua 6:5 >>
Go Up ↑ << Joshua 6:5 >>
KJV : And it shall come to pass, that when they make a long <04900> (8800) [blast] with the ram's <03104> horn <07161>, [and] when ye hear <08085> (8800) the sound <06963> of the trumpet <07782>, all the people <05971> shall shout <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>; and the wall <02346> of the city <05892> shall fall down <05307> (8804) flat <08478>, and the people <05971> shall ascend up <05927> (8804) every man <0376> straight before him. {flat: Heb. under it}
NASB :
NASB# : "It shall be that when they make<4900> a long<4900> blast<4900> with the ram's<3104> horn<7161>, and when you hear<8085> the sound<6963> of the trumpet<7782>, all<3605> the people<5971> shall shout<7321> with a great<1419> shout<8643>; and the wall<2346> of the city<5892> will fall<5307> down<5307> flat<8478>, and the people<5971> will go<5927> up every<376> man<376> straight<5048> ahead<5048>."
Apabila
kamu
mendengar
trompet
tanduk
domba
berbunyi
panjang
seluruh
umat
harus
bersorak
dengan
suara
yang
nyaring
Tembok
kota
itu
akan
runtuh
lalu
bangsa
itu
harus
memanjatnya
dan
setiap
orang
harus
memanjat
yang
ada
di
depannya
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<04900> Ksmb
draw 15, draw out 3 [v; 36]
<07161> Nrqb
horn 75, hill 1 [n f, n pr loc; 76]
<03104> lbwyh
jubile 21, ram's horn 5 [n m; 27]
<08085> *Mkemsk {Mkemsb}
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<07782> rpwsh
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<07321> weyry
shout 23, noise 7 [v; 46]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<08643> hewrt
shout 11, shouting 8 [n f; 36]
<01419> hlwdg
great 397, high 22 [; 529]
<05307> hlpnw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<02346> tmwx
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<08478> hytxt
instead, under, for [n m; 24]
<05927> wlew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05048> wdgn
before, against, in the presence [; 23]