KJV : But Joshua <03091> had said <0559> (8804) unto the two <08147> men <0582> that had spied out <07270> (8764) the country <0776>, Go <0935> (8798) into the harlot's <02181> (8802) house <01004>, and bring out <03318> (8685) thence the woman <0802>, and all that she hath, as ye sware <07650> (8738) unto her.
NASB :
NASB# : Joshua<3091> said<559> to the two<8147> men<376> who had spied<7270> out the land<776>, "Go<935> into the harlot's<802><2181> house<1004> and bring<3318> the woman<802> and all<3605> she has out of there<8033>, as you have sworn<7650> to her."
Akan
tetapi
Yosua
berkata
kepada
kedua
orang
pengintai
kota
itu
katanya
Pergilah
ke
rumah
perempuan
pelacur
itu
dan
bawalah
keluar
perempuan
itu
bersama
dengan
seluruh
orang
yang
ada
bersamanya
seperti
yang
telah
kamu
janjikan
dengan
sumpah
kepadanya
<08147> Mynslw
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<0582> Mysnah
man 520, certain 10 [n m; 564]
<07270> Mylgrmh
spy 12, spy out 8 [v; 25]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<0935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<02181> hnwzh
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<03318> wayuwhw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<08033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00> hl
[; 0]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07650> Mtebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<00> hl
[; 0]