Back to #6258
Go Up ↑ << Joshua 14:10 >>
Go Up ↑ << Joshua 14:10 >>
KJV : And now, behold, the LORD <03068> hath kept me alive <02421> (8689), as he said <01696> (8765), these forty <0705> and five <02568> years <08141>, even since <0227> the LORD <03068> spake <01696> (8765) this word <01697> unto Moses <04872>, while [the children of] Israel <03478> wandered <01980> (8804) in the wilderness <04057>: and now, lo, I [am] this day <03117> fourscore <08084> and five <02568> years <08141> old <01121>. {wandered: Heb. walked}
NASB : "Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.
NASB# : "Now<6258> behold<2009>, the LORD<3068> has let me live<2421>, just<3512> as He spoke<1696>, these<2088> forty-five<705><2568> years<8141>, from the time<227> that the LORD<3068> spoke<1696> this<2088> word<1697> to Moses<4872>, when<834> Israel<3478> walked<1980> in the wilderness<4057>; and now<6258> behold<2009>, I am eighty-five<8084> years<8141> old<1121> today<3117>.
Sekarang
lihatlah
TUHAN
telah
memelihara
hidupku
seperti
yang
dijanjikan-Nya
Kini
sudah
empat
puluh
lima
tahun
sejak
firman
TUHAN
itu
diucapkan
kepada
Musa
sementara
orang
Israel
berjalan
di
padang
belantara
Dan
usiaku
sekarang
delapan
puluh
lima
tahun
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<02421> hyxh
live 153, alive 34 [v; 262]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<0705> Myebra
forty 132, fortieth 4 [n,adj pl; 136]
<02568> smxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<0227> zam
beginning, even, for [adv; 22]
<01696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<04057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<02568> smx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<08084> Mynwmsw
four fourscore 34, eighty 3 [adj; 38]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]