KJV : And the eyes <05869> of them both <08147> were opened <06491> (8735), and they <01992> knew <03045> (8799) that they [were] naked <05903>; and they sewed <08609> (0) fig <08384> leaves <05929> together <08609> (8799), and made themselves <06213> (8799) aprons <02290>. {aprons: or, things to gird about}
NASB : Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.
NASB# : Then the eyes<5869> of both<8147> of them were opened<6491>, and they knew<3045> that they were naked<5903>; and they sewed<8609> fig<8384> leaves<5929> together<8609> and made<6213> themselves<1992> loin<2290> coverings<2290>.
Lalu
mata
mereka
berdua
terbuka
sehingga
mereka
tahu
bahwa
mereka
telanjang
Kemudian
mereka
menyemat
daun-daun
ara
dan
membuat
cawat
<06491> hnxqptw
open 20 [v; 20]
<05869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<08147> Mhyns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<03045> wedyw
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05903> Mmrye
naked 9, nakedness 1 [adj, n m; 10]
<01992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<08609> wrptyw
sew 4 [v; 4]
<05929> hle
leaf 12, branch 5 [n m; 18]
<08384> hnat
fig tree 23, fig 16 [n f; 39]
<06213> wveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> Mhl
[; 0]
<02290> trgx
girdle 3, apron 1 [n pr m; 6]