Back to #5152
Go Up ↑ << Joshua 24:2 >>
Go Up ↑ << Joshua 24:2 >>
KJV : And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto all the people <05971>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Your fathers <01> dwelt <03427> (8804) on the other side <05676> of the flood <05104> in old time <05769>, [even] Terah <08646>, the father <01> of Abraham <085>, and the father <01> of Nachor <05152>: and they served <05647> (8799) other <0312> gods <0430>.
NASB : Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, ‘From ancient times your fathers lived beyond the River, \i1 namely,\i0 Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
NASB# : Joshua<3091> said<559> to all<3605> the people<5971>, "Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>, 'From ancient<5769> times<5769> your fathers<1> lived<3427> beyond<5676> the River<5104>, <I>namely,</I> Terah<8646>, the father<1> of Abraham<85> and the father<1> of Nahor<5152>, and they served<5647> other<312> gods<430>.
Yosua
berkata
kepada
seluruh
bangsa
itu
Inilah
firman
TUHAN
Allah
Israel
Dahulu
di
seberang
Sungai
Efrat
tinggallah
nenek
moyangmu
yaitu
Terah
ayah
Abraham
dan
ayah
Nahor
dan
mereka
melayani
ilah-ilah
lain
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05676> rbeb
side 58, beyond 21 [n m; 91]
<05104> rhnh
river 98, flood 18 [n m; 120]
<03427> wbsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<01> Mkytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<05769> Mlwem
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<08646> xrt
Terah 11, Tarah 1 [; 13]
<01> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<085> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<01> ybaw
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<05152> rwxn
Nahor 18 [n pr m; 18]
<05647> wdbeyw
serve 227, do 15 [v; 290]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]