KJV : And she said <0559> (8799) unto him, Give <03051> (8798) me a blessing <01293>: for thou hast given <05414> (8804) me a south <05045> land <0776>; give <05414> (8804) me also springs <01543> of water <04325>. And Caleb <03612> gave <05414> (8799) her the upper <05942> springs <01543> and the nether <08482> springs <01543>.
NASB : She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
NASB# : She said<559> to him, "Give<3051> me a blessing<1293>, since<3588> you have given<5414> me the land<776> of the Negev<5045>, give<5414> me also springs<1543> of water<4325>." So Caleb<3612> gave<5414> her the upper<5942> springs<1543> and the lower<8482> springs<1543>.
Dia
menjawab
Berikanlah
aku
berkat
Sebab
engkau
memberikan
tanah
yang
kering
kepadaku
berikanlah
juga
mata
air
kepadaku
Lalu
Kaleb
memberikan
mata
air
di
hulu
dan
mata
air
di
hilir
kepadanya
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> wl
[; 0]
<03051> hbh
give 23, go to 4 [v; 34]
<00> yl
[; 0]
<01293> hkrb
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<05045> bgnh
south 89, southward 16 [n m; 112]
<05414> ynttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<05414> httnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> yl
[; 0]
<01543> tlg
spring 6, bowl 5 [n f; 14]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> hl
[; 0]
<03612> blk
Caleb 35 [n pr m; 35]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01543> tlg
spring 6, bowl 5 [n f; 14]
<05942> tyle
upper 2 [adj; 2]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<01543> tlg
spring 6, bowl 5 [n f; 14]
<08482> tytxt
nether parts 5, nether 4 [adj; 19]
<00> P
[; 0]