KJV : And when he shewed <07200> (8686) them the entrance <03996> into the city <05892>, they smote <05221> (8686) the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>; but they let go <07971> (8765) the man <0376> and all his family <04940>.
NASB : So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go free.
NASB# : So he showed<7200> them the entrance<3996> to the city<5892>, and they struck<5221> the city<5892> with the edge<6310> of the sword<2719>, but they let<7971> the man<376> and all<3605> his family<4940> go<7971> free<7971>.
Orang
itu
menunjukkan
kepada
mereka
pintu
masuk
kota
dan
mereka
mengalahkan
kota
itu
dengan
mata
pedang
Akan
tetapi
orang
itu
dengan
seluruh
kaumnya
diizinkan
pergi
<07200> Maryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03996> awbm
going down 6, entry 5 [n m; 24]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<05221> wkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<06310> ypl
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<02719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04940> wtxpsm
families 290, kindred 9 [n f; 301]
<07971> wxls
send 566, go 73 [v; 847]