KJV : But he himself turned again <07725> (8804) from the quarries <06456> that [were] by Gilgal <01537>, and said <0559> (8799), I have a secret <05643> errand <01697> unto thee, O king <04428>: who said <0559> (8799), Keep silence <02013> (8761). And all that stood <05975> (8802) by him went out <03318> (8799) from him. {quarries: or, graven images}
NASB : But he himself turned back from the idols which were at Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." And he said, "Keep silence." And all who attended him left him.
NASB# : But he himself<1931> turned<7725> back<7725> from the idols<6456> which<834> were at Gilgal<1537>, and said<559>, "I have a secret<5643> message<1697> for you, O king<4428>." And he said<559>, "Keep<2013> silence<2013>." And all<3605> who attended<5975> him left<3318> him.
Akan
tetapi
dia
berbalik
dari
patung-patung
pahatan
yang
ada
di
dekat
Gilgal
dan
berkata
Ada
pesan
rahasia
untukmu
ya
Raja
Eglon
menjawab
Diamlah
Kemudian
semua
orang
yang
berdiri
pergi
meninggalkannya
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07725> bs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<06456> Mylyoph
graven images 18, carved images 3 [n m; 23]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<01537> lglgh
Gilgal 41 [n pr loc; 41]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<05643> rto
secret 12, secretly 9 [n m, n f; 36]
<00> yl
[; 0]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02013> oh
keep silence 3, hold your peace 2 [interj, v; 8]
<03318> wauyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<05921> wylem
upon, in, on [; 48]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05975> Mydmeh
stood 171, stand 137 [v; 521]
<05921> wyle
upon, in, on [; 48]