KJV : Howbeit Sisera <05516> fled away <05127> (8804) on his feet <07272> to the tent <0168> of Jael <03278> the wife <0802> of Heber <02268> the Kenite <07017>: for [there was] peace <07965> between Jabin <02985> the king <04428> of Hazor <02674> and the house <01004> of Heber <02268> the Kenite <07017>.
NASB : Now Sisera fled away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, for \i1 there was\i0 peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
NASB# : Now Sisera<5516> fled<5127> away on foot<7272> to the tent<168> of Jael<3278> the wife<802> of Heber<2268> the Kenite<7017>, for <I>there was</I> peace<7965> between<996> Jabin<2985> the king<4428> of Hazor<2674> and the house<1004> of Heber<2268> the Kenite<7017>.
Sisera
melarikan
diri
dengan
berjalan
kaki
ke
tenda
Yael
istri
Heber
orang
Keni
sebab
ada
perdamaian
di
antara
Yabin
raja
Hazor
dengan
keluarga
Heber
orang
Keni
itu
<05516> aroyow
Sisera 21 [n pr m; 21]
<05127> on
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<07272> wylgrb
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0168> lha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<03278> ley
Jael 6 [n pr f; 6]
<0802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<02268> rbx
Heber 11 [n pr m; 11]
<07017> ynyqh
Kenite 13 [adj patr; 13]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<0996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<02985> Nyby
Jabin 8 [n pr m; 8]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<02674> rwux
Hazor 19 [n pr loc; 19]
<0996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<02268> rbx
Heber 11 [n pr m; 11]
<07017> ynyqh
Kenite 13 [adj patr; 13]