KJV : And he came <0935> (8799) unto the men <0582> of Succoth <05523>, and said <0559> (8799), Behold Zebah <02078> and Zalmunna <06759>, with whom ye did upbraid <02778> (8765) me, saying <0559> (8800), [Are] the hands <03709> of Zebah <02078> and Zalmunna <06759> now in thine hand <03027>, that we should give <05414> (8799) bread <03899> unto thy men <0582> [that are] weary <03287>?
NASB :
NASB# : He came<935> to the men<376> of Succoth<5523> and said<559>, "Behold<2009> Zebah<2078> and Zalmunna<6759>, concerning whom<834> you taunted<2778> me, saying<559>, 'Are the hands<3709> of Zebah<2078> and Zalmunna<6759> already<6258> in your hand<3027>, that we should give<5414> bread<3899> to your men<376> who are weary<3287>?'"
Gideon
pergi
kepada
orang-orang
Sukot
dan
berkata
Inilah
Zebah
dan
Salmuna
yang
karenanya
kamu
telah
mencela
aku
dengan
berkata
Sudahkah
Zebah
dan
Salmuna
berada
di
tanganmu
sehingga
kami
harus
memberi
roti
kepada
orang-orangmu
yang
lelah
itu
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05523> twko
Succoth 18 [n pl pr loc; 18]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<02078> xbz
Zebah 12 [n pr m; 12]
<06759> enmluw
Zalmunna 12 [n pr m; 12]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02778> Mtprx
reproach 27, defy 8 [v; 41]
<0853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03709> Pkh
hand 128, spoon 24 [n f; 192]
<02078> xbz
Zebah 12 [n pr m; 12]
<06759> enmluw
Zalmunna 12 [n pr m; 12]
<06258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<03027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0376> Kysnal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03286> Mypeyh
weary 4, faint 4 [v; 9]
<03899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]