KJV : And Gaal <01603> the son <01121> of Ebed <05651> went out <03318> (8799), and stood <05975> (8799) in the entering <06607> of the gate <08179> of the city <05892>: and Abimelech <040> rose up <06965> (8799), and the people <05971> that [were] with him, from lying in wait <03993>.
NASB : Now Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the city gate; and Abimelech and the people who \i1 were\i0 with him arose from the ambush.
NASB# : Now Gaal<1603> the son<1121> of Ebed<5651> went<3318> out and stood<5975> in the entrance<6607> of the city<5892> gate<8179>; and Abimelech<40> and the people<5971> who<834> <I>were</I> with him arose<6965> from the ambush<3993>.
Ketika
Gaal
anak
Ebed
keluar
dan
berdiri
di
depan
pintu
gerbang
kota
Abimelekh
dan
rakyat
yang
menyertainya
bangkit
dari
tempat
penyergapan
<03318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<01603> leg
Gaal 9 [n pr m; 9]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05651> dbe
Ebed 6 [n pr m; 6]
<05975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<08179> res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<06965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<040> Klmyba
Abimelech 67 [n pr m; 67]
<05971> Mehw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0854> wta
against, with, in [prep; 24]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<03993> bramh
ambushment 2, lie in wait 2 [n m; 5]