KJV : And the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> delivered <05414> (8799) Sihon <05511> and all his people <05971> into the hand <03027> of Israel <03478>, and they smote <05221> (8686) them: so Israel <03478> possessed <03423> (8799) all the land <0776> of the Amorites <0567>, the inhabitants <03427> (8802) of that country <0776>.
NASB :
NASB# : 'The LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>, gave<5414> Sihon<5511> and all<3605> his people<5971> into the hand<3027> of Israel<3478>, and they defeated<5221> them; so Israel<3478> possessed<3423> all<3605> the land<776> of the Amorites<567>, the inhabitants<3427> of that country<776>.
Akan
tetapi
TUHAN
Allah
Israel
menyerahkan
Sihon
dan
seluruh
rakyatnya
ke
dalam
tangan
orang
Israel
Mereka
dikalahkan
dan
orang
Israel
menduduki
seluruh
tanah
orang
Amori
penduduk
negeri
itu
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05511> Nwxyo
Sihon 37 [n pr m; 37]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05221> Mwkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<03423> sryyw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0567> yrmah
Amorite 87 [n m coll; 87]
<03427> bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01931> ayhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]