KJV : She may not eat <0398> (8799) of any [thing] that cometh <03318> (8799) of the vine <01612>, neither let her drink <08354> (8799) wine <03196> or strong drink <07941>, nor eat <0398> (8799) any unclean <02932> [thing]: all that I commanded <06680> (8765) her let her observe <08104> (8799).
NASB : "She should not eat anything that comes from the vine nor drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; let her observe all that I commanded."
NASB# : "She should not eat<398> anything<3605> that comes<3318> from the vine<1612> nor<408> drink<8354> wine<3196> or strong<7941> drink<7941>, nor<408> eat<398> any<3605> unclean<2932> thing<2932>; let her observe<8104> all<3605> that I commanded<6680>."
Dia
tidak
boleh
makan
apa
pun
yang
berasal
dari
pohon
anggur
jangan
minum
air
anggur
atau
minuman
keras
dan
tidak
boleh
makan
sesuatu
yang
najis
Segala
sesuatu
yang
Kuperintahkan
harus
dipeliharanya
<03605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<01612> Npgm
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<03196> Nyyh
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0398> lkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03196> Nyyw
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<07941> rksw
strong drink 21, strong wine 1 [n m; 23]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<08354> tst
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02932> hamj
uncleanness 26, filthiness 7 [n f; 37]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<0398> lkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> hytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<08104> rmst
keep 283, observe 46 [v; 468]