KJV : For it came to pass, when the flame <03851> went up <05927> (8800) toward heaven <08064> from off the altar <04196>, that the angel <04397> of the LORD <03068> ascended <05927> (8799) in the flame <03851> of the altar <04196>. And Manoah <04495> and his wife <0802> looked on <07200> (8802) [it], and fell on <05307> (8799) their faces <06440> to the ground <0776>.
NASB : For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw \i1 this,\i0 they fell on their faces to the ground.
NASB# : For it came<1961> about when the flame<3851> went<5927> up from the altar<4196> toward heaven<8064>, that the angel<4397> of the LORD<3068> ascended<5927> in the flame<3851> of the altar<4196>. When Manoah<4495> and his wife<802> saw<7200> <I>this,</I> they fell<5307> on their faces<6440> to the ground<776>.
Ketika
nyala
api
itu
naik
dari
mazbah
ke
langit
Malaikat
TUHAN
naik
dalam
nyala
api
mazbah
Ketika
Manoah
dan
istrinya
melihatnya
mereka
sujud
dengan
muka
ke
tanah
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<05927> twleb
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<03851> bhlh
flame 8, blade 2 [n m; 12]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<08064> hmymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<05927> leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<04397> Kalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03851> bhlb
flame 8, blade 2 [n m; 12]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<04495> xwnmw
Manoah 18 [n pr m; 18]
<0802> wtsaw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<07200> Myar
see 879, look 104 [v; 1313]
<05307> wlpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> Mhynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]